sexta-feira, 20 de agosto de 2010

Perolas das kids

Vou escrever algumas perolas que as criancas me proporcionam as vezes, haha, que engracado!

Nos primeiros dias, uma das gemeas (3 anos) do nada, virou e me falou:
H: - Are you really a babysitter?
eu: - Yes, I am
H: - Why are you not a mom??? (com cara de incorformada, deve ter me achado velha pra ser baba ne, haha)

Em uma outra ocasiao, eu perguntando o nome de algum objeto pra outra gemea:
eu - Carly, what is it called? I don`t know!
C: - Why you don`t know?
eu: - because I`m still learning English
C:- I am learning English too (tipo, oooi, eu tenho TRES anos ne!)

Num dia que eu estava penteando o cabelo de uam delas, e ela queria que eu fizesse maria-chiquinha ao inves do rabo-de-cavalo de sempre:
C: - I want blablabla in my hair!
eu - What do you want me to do in your hair?
C: - blablabla
eu: - What? What is this called? (fazendo o gesto de maria-chiquinha com meu cabelo)
Ai ela toda orgulhosa, pegando no cabelo e explicando:
C: - This, hum, it`s called hair.
(Nao aguentei!!!!hahahahahahaha morri de rir!)

8 comentários:

  1. Adoroooooo
    kkkkkkkk

    Eu vivo perguntando pras kids os nomes das coisas...um dia eu perguntei algum coisa pro menino e ele me disse assim: are you really English teacher in Brazil?? Tipo, se vc, q eh prof nao sabe, imagina eu??
    kkkk...sem contar q eles me corrigem toda hr!!! ai gente, soh bafones

    ResponderExcluir
  2. uhauhauha...demais Dé!!Teve um dia que eu fiquei cuidando de uma menina de 3 anos e ela fez aquela brincadeira do toc-toc...mas eu não entendia. Ela simplesmente não se conformou q eu não estava entendendo...uahuaau

    ResponderExcluir
  3. Essa eu sei "rubber band"!
    Foi uma das primeiras palavras que aprendi com minha kids tbém. Lembro q no começo tbém ficava pensando : Meu, que banda é essa que ela tá falando?

    ResponderExcluir
  4. huauahauhauhauh! a Katya n me deixava fazer NADA no cabelo dela! aff...

    o meninino q a minha amiga cuidava falava: "this you're speaking is NOT English". hauhauahuahuah!

    ResponderExcluir
  5. hahahaha! O elastico de prender eh rubber band, mas o penteado eh pig tail! E rabo-de-cavalo eh pony tail!

    ResponderExcluir
  6. Ui sorry, eu não prestei atenção.. hauahau achei q tava falando maria chiquinha lacinho e não maria chiquinha penteado.
    Mas eu acho tão bonitinha essas palavras.

    Mas falando em perólas, minha pequena repete tudo que os outros dizem, eu outro dia soltei um "ai cassete" e agora ela fica tda hora "ai cassete, ai cassete"
    Dai que a mais velha ouvindo ela falar, veio perguntar:
    "Val, what does it mean: Ai cassete?"
    e eu: "I had never heard it before"

    ResponderExcluir
  7. AHAHAHAHAHHA Valeria, morri!! Vc fez aquele carao pra menina, ne! ahahahahaha mto engracado!

    ResponderExcluir